Olympia CPD 430 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Taschenrechner Olympia CPD 430 herunter. Olympia CPD 430 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CPD 430
Bedienungsanleitung
Manual instruction
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Gebruikshandleiding
CPD_430.indd 1 13.11.2007 11:15:51
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

CPD 430BedienungsanleitungManual instructionMode d’emploiIstruzioni d’usoInstrucciones de usoGebruikshandleidingCPD_430.indd 1 13.11.2007 11:15:51

Seite 2

10Decimal Point Selector SwitchA0 23F Designating the decimal point position (A 0 2 3 F) for calculated results.A0 2 3 F Addition and subtractio

Seite 3

Overflow function In the following cases, “E” will be displayed and the keyboard is electronically locked, the further operation is impossible. Press C

Seite 4

Replacing the ink roller1. Turn the power switch off.2. Remove the printer cover. (Figure 1)3. Lift the ink roll out from the roll holder. (Figure 2)4

Seite 5

13Utilisation prévueCe calculateur de table à imprimante sert exclusivement à la solution de devoirs de calcul dans des locaux. Il n‘est pas prévu pou

Seite 6 - Einsetzen der Papierrolle

14Description du clavierCECQuand vous exécutez une opération, appuyez une seule fois sur cette touche pour effacer la dernière valeur introduite. App

Seite 7

15Interrupteur de Sélection de la VirguleA0 23F Désigne l’emplacement de la virgule (A 0 2 3 F) pour les résultats calculés.A0 2 3 F Les fonction

Seite 8

Fonction erreurDans les cas suivants, le“ E“ sera affiché et le clavier est bloqué électroniquement, l‘opération suivante est impossible. pressez CE/C

Seite 9

Remplacer le rouleau encreur1. Mettre la calculatrice hors-tension.2. EnleveR le couvercle de l’imprimante. (Figure 1) 3. Soulever le rouleau d’encre

Seite 10

18Prescripciones de usoEsta calculadora impresora está diseñada exclusivamente pararealizar tareas contables en espacios interiores. Otro tipo deuso n

Seite 11

19Descripción del tecladoCECY cuando se ejecuta una operación de cálculo, presionando una sola vez se borra el último valor ingresado. Presionándola

Seite 12

D2Bestimmungsgemäßer GebrauchDieser druckende Tischrechner dient ausschließlich zurAbwicklung von Rechenaufgaben in Räumen. AndereVerwendungen gelten

Seite 13

20Posición del punto decimalA0 23F Representar la posición del punto decimal (A 0 2 3 F) por medio de los resultados calculados.A0 2 3 F Las func

Seite 14 - From metric

Funccion excedenteEn los casos siguientes, “E” será ilustrado y el teclado es electróni-camente cerrado, la operación adicional es imposible . Prensa

Seite 15

Cambiar la bobina entintada1. Apagar la fuente de alimentación.2. Quitar la tapa del impresor. (Figura 1)3. Quitar la bobina entintada de su fijador. (

Seite 16

23Uso regolareQuesto calcolatore di tavola a stampante serve esclusivamente alla soluzione di problemi di calcolo in stanze. Ogni altro uso non è rego

Seite 17

24Descrizione della TastieraCECPer cancellare l‘ultimo valore immesso durante lo svol-gimento di un calcolo, premere questo tasto una volta. Premendol

Seite 18

25Selettore del Punto decimaleA0 23F Per fissare il numero di decimali (A 0 2 3 F) per i risultati dei calcoli.A0 2 3 F Per impostare sia gli add

Seite 19

Condizione Supero CapacitàNei casi seguenti, la lettera “E” appare sul Visualizzatore, la tastiera non funziona, e non sono possibili ulteriori operaz

Seite 20

Sostituzione nastro inchiostratoImportante: Usare solamente lo stesso tipo di rullo (U23351)1. Portare l‘interruttore nella posizione di spento e sta

Seite 21

28Gebruik conform de voorschriftenDeze printende tafelcomputer dient uitsluitend om computertakenin ruimtes af te wikkelen. Andere toepassingen gelden

Seite 22

29Beschrijving van het ToetsenbordCECTijdens het uitvoeren van een berekening, druk de toets één keer in om de laatst ingebrachte waarde te verwijdere

Seite 23

3TastaturbeschreibungCECWenn man eine Kalkulation durchführt, muss man die-se Taste einmal drücken, um den zuletzt eingegebenenWert zu löschen. Nochma

Seite 24

30De Schakelaar voor het kiezen van het DecimaalpuntA0 23F Bepaalt de plaats van het decimaalpunt (A 0 2 3 F) voor de berekende uitkomsten.A0 2 3

Seite 25

De surplus functieIn de volgende gevallen zult u “E” op het scherm zien en het toetsen-bord is electronisch afgesloten, u kunt geen verdere berekening

Seite 26

Het vervangen van de inktrol1. Schakel het apparaat uit 2. Verwijder het printerdeksel (Afbeelding 1)3. Til de inktrol uit de rolhouder (Afbeelding 2

Seite 27

33Kalender und Zeiteinstellung • Calendar And Clock Setting • Calendrier et affichage de l‘Horloge • Fijar el calendario y el reloj • Impostare Calend

Seite 28

34Rechenbeispiele: Schalter bitte wie folgt einstellen.Example: If switches below do not match the example, please set switches as shown.Exemple: Si l

Seite 29

35Cost-Sell-Margin Calculation Calculation Operation Display Print OutCalculating Cost Selling Price: $ 200 Profit Margin: 12 % Cost = ? ($ 176)200 SE

Seite 30

36Currency exchange calculation Calculation Operation Display Print OutSet Exchange Rate Rate: 5 %CURRENCYRATE ITEM PRT ON OFF 5 CURRENCYRATE ITEM PR

Seite 31

37Percentage Calculation CURRENCYRATE ITEM PRT ON OFF Calculation Operation Display Print Out20 + 20 x 52 % = 30.420 x 52 % +20. 10.40 30.4020. x 52.

Seite 32

38Metric Conversion Calculation Operation Displayinch → centimeter1 72.54yard → meter1 90.91foot → meter1 40.30mile →kilometer1 61.61ounce → gram

Seite 33 - Time Set

NotesCPD_430.indd 39 13.11.2007 11:16:31

Seite 34

4Schalter für Dezimalstellen / KommawahlschalterA0 23F Einstellung der gewünschten Nachkommastellen.A0 2 3 F Einstellung mit immer 2 Nachkommastelle

Seite 35

Diese Bedienungsangsanleitung dient der Information. IhrInhalt ist nicht Vertragsgegenstand. Alle angegebenen Datensind lediglich Nominalwerte. Die be

Seite 36

5Fehlersituation oder KapazitätsüberschreitungWird wie in den 3 folgenden beschriebenen, möglichen Fällen “E” an-gezeigt, sind weitere Rechenvorgänge/

Seite 37 - RATE ITEM PRT ON OFF

6Auswechseln der FarbrolleWenn der Druck blass wird, muss die Farbrolle ersetzt werden!1. Den Rechner ausschalten.2. Öffnen Sie die obere Abdeckung du

Seite 38 - Calculation Operation Display

GarantieWir freuen uns, dass Sie sich für den Olympia CPD 430 entschiedenhaben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem erge

Seite 39

8Intended useThis printing calculator should be used exclusively for businessindoors. Any other use is considered unintended use.General information/S

Seite 40

9Keyboards DescribeCECWhen performing a calculation, press once to clear the last entered value. Press again to clear all entered values, except mem

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare